世界頂峰上的台灣之光
這是一場偉大的探險,
也是人類向自然請益的課堂。
誰能順利得到上天的恩寵,
親臨這最接近天堂的聖殿?
山的子民 山頂學習
山,好比台灣的屋脊。在高山峻嶺環抱下,台灣有著豐富的登山文化。從日治時期起,日人對台灣山岳之美的詠嘆與崇敬,留下了豐富山岳的資料,日後也燃起來台灣愛山者攀登百岳的興致。90年代,台灣人登山足跡延伸至海外名嶽。自1992年起,台灣人首次組隊攀登聖母峰,到2006年為止,計有4男1女台灣人,成功站上地球最高點,為台灣登山史添增了彌足珍貴的一頁,也興起台灣人攀登國際巨峰的夢想。
在那個年代,未熟稔海外攀登資訊的台灣登山家,容易將台灣登頂經驗,直接套用在條件不同的國際名嶽上,低估了山的變化,導致傷亡產生。
登山,不僅是一門學問,更是一種修行。渺小的人類在廣袤天地間,如何找尋生存契機,如何實現自我,或許才是大自然以山為名,給予登山者最珍貴的啟示。
全新的登峰理想 啟動
2006年,台灣企業歐都納公司舉辦尋找台灣探險家的活動,正式展開,廣邀台灣登山界的好手一起加入這場盛會。攀登世界七頂峰,不單是登山界的終極夢想,更是一場體力、耐力與毅力的考驗,參賽者必須通過體能、攀岩的重重關卡,以及通過面試及書面審查,才能再眾多參賽者中脫穎而出。
體能選拔地點位於雪山,參賽者必須背負達體重三分之一的重量,單天攻上雪山主峰再下山;攀岩場地則選在北海岸龍洞。面試及書面審查則是要了解參賽者的基本英語能力以及登山理念,希望所選出的登峰好手都能抱持著謙遜虛心,而非冒險莽撞的莽夫。
最後,由伍玉龍、江秀真、黃致豪及謝穎泝等六人脫穎而出,其中,伍玉龍曾在1993年攀登聖母峰,因為突發因素,他決定在海拔8300公尺讓出登頂機會,當時未能實現的夢想,16年後再來完成;而江秀真於1995年從北側成功攀登聖母峰,成為台灣攀登聖母峰的第一位女性;33歲的黃致豪則是登山界新秀,當時還在美國攻讀博士的他,居然能在歷時這三年多的嚴峻挑戰中,還能顧及學業。
這六位登山好手希望能代表台灣,登上七頂峰,也成為世界矚目的焦點。....(未完)
The Pride of Taiwan on the World’s Summits
This is a grand adventure where mankind asks for advice from Mother Nature. Who has the privilege to receive God’s Divine Grace and get closest to Heaven?
The People of the Mountain Learns on the Mountaintop
Mountains are the backbone of Taiwan. They breed Taiwan’s rich mountain climbing culture. During Japan’s colonization, the Japanese were impressed by Taiwan’s mountains and left a lot of information and data on them, which aroused the interests of many mountain lovers’ to climb Taiwan’s mountains. In 1992, a Taiwanese team climbed Mt. Everest, and by 2006, 4 male and 1 female Taiwanese have reached the highest point on earth, turning a new page in Taiwan’s mountaineering history.
Back then Taiwanese climbers didn’t have much access to the information of mountains overseas and applied their experience in Taiwan to mountains elsewhere, thus causing causalities.
Mountain climbing is a serious discipline. Small as we are, we must strive for survival and self-realization, and mountains, in the name of Nature, may offer us the very advice we seek.
Living Up to Whole New Ideals
In 2006, Atunas Co. Ltd launched a campaign to look for skilled mountain climbers in Taiwan. Climbing to the peak of the world’s seven highest summits is not just the ultimate goal for all climbers, it is also a test of energy, endurance and perseverance. To make their way, contestants had to pass many grueling tests as well as an interview.
The stamina test was held in Syue Mountain, where contestants must bear objects weighing 1/3 of their body weight and make a return trip to the main peak. The interview and paper review intended to assess English proficiency and contestants’ ideas about mountaineering, so as to pick those who are humble instead of impudent.
Thus Yu-lung Wu, Hsiu-chen Jiang, Jason Huang, Ying-su Hsieh and two others were selected. Wu climbed Mt. Everest in 1993, but withdrew at the 8300 m mark for unexpected reasons. 16 years later, he made a comeback for his unfulfilled dream. Jiang became the first Taiwanese female climber to successfully climbed Mt. Everest via the North Ridge in 1995. A novice and also a Ph.D student in the U.S, Huang could still look after his schoolwork. The 6 climbers captured the world’s attention after they climbed to the top of the world’s seven summits.
(更多精采內容請見200909國家公園季刊)